Все мы замечаем, что вокруг нас ходят люди генераторы удачи и те, кто является своего рода черной дырой, которая засасывает в никуда всякие благие начинания. Генераторы удачи, везунчики, «все окей»-ники, словом, удачливые люди нас воодушевляют и нам нравится пребывать с ними рядом. Зато «ходячее невезение», «невезучих», неудачников мы обходим за версту.
Итак все мы хорошо чувствуем удачу и неудачу, но однако не помним смысла слова «удача». Мы обычно говорим друг другу коротко: « удачи» и подразумеваем, что это привычное благое пожелание в пути. Этому выражению соответствуют древне-скандинавское «Auja!» и «Aja!» у европейцев, которое нашими европейскими современниками будет восприниматься как простое пожелание везения. Между тем понятие « удача» , — если мы обратимся к скандинавским источникам, -означает отнюдь не «везение». Скандинавские тексты знакомят нас с более глубоким понятием слова «удача», которое означает скорее некую интегральную составляющую человека. Изучая Саги мы сможем увидеть следующие выражения: «у него была хорошая Удача», «у него была плохая Удача», «он нашел или потерял Удачу, совершив некий поступок», «его Удача стала лучше или хуже». В русском языке существует выражение: «его Удача оставила его»
Auja ( древ. скандин.) обычно переводится на русский как «удача». Однако это понятие более глубокое и включает в себя не только «везение», но и такие понятия как счастье, радость, силу. Удачливым называли викинга победившего в бою, хорошая удача была у кораблестроителя, если он строил хорошие корабли или чья жена рожала много детей, конунга, чей народ жил в ладу и согласии. Таким образом удача понималась как особое личное могущество, отражавшееся, кстати говоря, и в магическом искусстве.
Точно таким же образом и наше русское слово «удача» не является синонимом слова « везение». Слово происходит от глагола «давать», «дать» и подразумевает собой значение: «то, что дано». Удача — нашими предками воспринималась как характеристика конкретного человека, что человеку дано.
Для наших предков, удача являлась неоспоримой ценностью, охватывающей жизнь человека и, подчас, его род. Наши предки просили у богов Удачу, которая была настоящим даром и благом, охватывающим всю жизнь человека и являлась его благой судьбой, добрым роком. И не смотря на то, что Удачу воспринимали как богов, за поиском ее отправлялись в Путь, обращались к волхвам и чародеями, чтобы обрести ее с помощью колдовского искусства.
Колдуны и чародеи создавали чуры Удачи для конкретного человека ( в современном варианте – куклы и горшки) и назывался ведогон (слав.) (фетч (др. -англо-сакс. fetch), фюльгья (др. -сканд. fylgja). Христианство позаимствовало эту технологию для паствы создав замену ведогону – ангела-хранителя.Все мы замечаем, что вокруг нас ходят люди генераторы удачи и те, кто является своего рода черной дырой, которая засасывает в никуда всякие благие начинания. Генераторы удачи, везунчики, «все окей»-ники, словом, удачливые люди нас воодушевляют и нам нравится пребывать с ними рядом. Зато «ходячее невезение», «невезучих», неудачников мы обходим за версту.
Итак все мы хорошо чувствуем удачу и неудачу, но однако не помним смысла слова «удача». Мы обычно говорим друг другу коротко: « удачи» и подразумеваем, что это привычное благое пожелание в пути. Этому выражению соответствуют древне-скандинавское «Auja!» и «Aja!» у европейцев, которое нашими европейскими современниками будет восприниматься как простое пожелание везения. Между тем понятие « удача» , — если мы обратимся к скандинавским источникам, -означает отнюдь не «везение». Скандинавские тексты знакомят нас с более глубоким понятием слова «удача», которое означает скорее некую интегральную составляющую человека. Изучая Саги мы сможем увидеть следующие выражения: «у него была хорошая Удача», «у него была плохая Удача», «он нашел или потерял Удачу, совершив некий поступок», «его Удача стала лучше или хуже». В русском языке существует выражение: «его Удача оставила его»
Auja ( древ. скандин.) обычно переводится на русский как «удача». Однако это понятие более глубокое и включает в себя не только «везение», но и такие понятия как счастье, радость, силу. Удачливым называли викинга победившего в бою, хорошая удача была у кораблестроителя, если он строил хорошие корабли или чья жена рожала много детей, конунга, чей народ жил в ладу и согласии. Таким образом удача понималась как особое личное могущество, отражавшееся, кстати говоря, и в магическом искусстве.
Точно таким же образом и наше русское слово «удача» не является синонимом слова « везение». Слово происходит от глагола «давать», «дать» и подразумевает собой значение: «то, что дано». Удача — нашими предками воспринималась как характеристика конкретного человека, что человеку дано.
Для наших предков, удача являлась неоспоримой ценностью, охватывающей жизнь человека и, подчас, его род. Наши предки просили у богов Удачу, которая была настоящим даром и благом, охватывающим всю жизнь человека и являлась его благой судьбой, добрым роком. И не смотря на то, что Удачу воспринимали как богов, за поиском ее отправлялись в Путь, обращались к волхвам и чародеями, чтобы обрести ее с помощью колдовского искусства.
Колдуны и чародеи создавали чуры Удачи для конкретного человека ( в современном варианте – куклы и горшки) и назывался ведогон (слав.) (фетч (др. -англо-сакс. fetch), фюльгья (др. -сканд. fylgja). Христианство позаимствовало эту технологию для паствы создав замену ведогону – ангела-хранителя.
http://chernoknizhie.ru/showthread.php?t=1536&p=25575&viewfull=1#post25575